מה הקשר? מילות קישור באנגלית ואיך ללמוד אותן

אל תוותרו – יש דרכים טובות ללמוד את מילות הקישור באנגלית.

מאת: עדי שטמברגר

תלמידים רבים מסתבכים כשהם מגיעים ללמוד את נושא מילות הקישור (Connectors) באנגלית, שיש להכיר אותו היטב משום שהוא מופיע בבחינות הבגרות של 4 ו-5 יחידות באנגלית. אבל אל תוותרו – יש דרכים טובות ללמוד את מילות הקישור. הנה כמה מהן:

 

מהן מילות קישור

ההסבר הכי פשוט הוא שהן בדיוק כמו ששמן מרמז – מילים שקושרות שני חלקי משפט או שני משפטים. בעצם, זה לא תחום שחדש לכם – גם בעברית יש הרבה מילים כאלה, ואתם משתמשים בהן בהצלחה כל הזמן. למה צריך מילות קישור? כי פעמים רבות מה שאנחנו אומרים בחלק אחד של המשפט קשור לחלק השני שלו, בדרכים שונות. באילו דרכים? תלוי מה רוצים לומר – אולי אתם רוצים להגיד שהחלק השני של המשפט הוא המשך של הראשון, או שהוא מנוגד לו. לפעמים רוצים לומר שהחלק השני של המשפט הוא סיכום של החלק הראשון, או תוצאה שלו. ויש עוד מגוון אפשרויות, אותן תוכלו למצוא כאן.

שמעתם על אושיית האינטרנט מוזס מקורמיק? מוזס למד בהצלחה עשרות שפות זרות. הוא מעלה לרשת סרטונים ומאמרים המסבירים כיצד הצליח לעשות זאת ללא כל קושי. אחת השיטות המרכזיות שלו היא ללמוד בכל שפה חדשה כ-40 מילות קישור. הוא טוען שלמידת מילים אלו היא המפתח ללמידת כל השפה, מכיוון שהן מעניקות יכולת לדבר בשטף ולחבר סוגי משפטים שאנשים משתמשים בהם הרבה. אנו משתמשים במילים אלו כדי לשנות נושא, להציג משהו, להמשיך את דברינו, להמשיך להסביר דבר מה, לארגן רעיונות ומושגים, להסכים או לא להסכים, להתנגד, לשתף את דעותינו, לבטא מסקנות, ועוד. לכן הן כל כך חשובות.

 

מדובר בדי הרבה מילים. איך לומדים אותן?

אין זה רעיון טוב ללמוד את כל הרשימה בבת אחת לפני מבחן. הדבר הכי נכון הוא לחלק את המילים לפי סוגים או קבוצות, וללמוד כל יום קבוצה אחת, במשך זמן קצר יותר. למשל, תוכלו לקבץ את כל המילים שהמשמעות שלהן דומה בקבוצה אחת. לכל המילים הבאות, למשל, יש משמעות של ניגוד –

But, whereas, while, nevertheless, however, in spite of, despite, although, even though, yet.

רוב רשימות מילות הקישור כבר מחלקות את המילים לקבוצות על פי משמעות, ולכן לא תצטרכו "לשבור את הראש" ולבזבז זמן על כך. פשוט בחרו בכל יום קבוצה אחת לעבוד עליה.

תלמידים בדרך כלל חושבים שאם יקראו הרבה פעמים את רשימת המילים שהם צריכים לדעת, הם יצליחו ללמוד אותן. זה פשוט לא נכון. המוח שלנו לא עובד בצורה הזאת, וזקוק לפעולה אקטיבית יותר מקריאה כדי ללמוד מילים חדשות. במקרה של מילות קישור, הדבר הכי טוב שתוכלו לעשות הוא פשוט להשתמש בהן במשפטים שתכתבו. אם אתם עובדים יום מסויים על קבוצת מילות הניגוד, למשל, תוכלו להמציא ולכתוב הרבה משפטי ניגוד, בעברית. כשתסיימו, נסו לתרגם את המשפטים שכתבתם לאנגלית, תוך שימוש במילות הקישור המתאימות. בדקו כמה הצלחתם לזכור, והסירו אותן מרשימת הלמידה שלכם משום שאתם כבר מכירים אותן. חזרו על הפעולה עם המילים שנותרו ברשימה, וכך הלאה – עד שתדעו את כל המילים היטב. אם אתם ממש שונאים לכתוב באופן ידני, תוכלו גם להקליד את המשפטים במחשב – זה עדיין יעיל!

סביר להניח שתגלו שאת רוב המילים אתם כבר מכירים היטב, זאת מכיוון שהדרכים הטובות ביותר שבהן אנשים לומדים אותן בדרך כלל הן על ידי האזנה לשירים באנגלית, צפייה בסרטים באנגלית, משחק במשחקי מחשב ועוד. כאשר אנו שומעים ורואים את המילים בהקשר מסויים, קל לנו יותר להבין ולזכור אותן. מכיוון שרוב המילים הללו נפוצות מאד, רובנו נתקלנו בהן פעמים רבות בעבר. לכן לגבי רובן, תזדקקו רק לתזכורת קצרה כדי לזכור את האיות והשימוש שלהן, ולא יותר מכך.

 

דרך טובה נוספת

ציירו את המילים או המשפטים שבהם הן נמצאות. תוכלו להמציא סמל ויזואלי לכל סוג של קשר. אם נחזור לדוגמא של קבוצת מילות הניגוד, תוכלו לצייר את שני חלקי המשפט בשני צידי הדף, וביניהם סימן של ניגוד כמו הסימן ≠. כתבו מעליו את מילת הקישור. אם תלמדו באופן זה קבוצה קטנה של מילים בכל יום, לא תצליחו עוד לשכוח אותן גם אם תרצו בכך. זאת מכיוון שרוב בני האדם לומדים באופן ויזואלי הרבה יותר טוב מאשר בכל אופן אחר. השימוש בציור, ואין זה משנה אם אתם מציירים היטב או לא, מסייע מכיוון שהוא משתמש בערוץ נוסף של למידה – הערוץ התנועתי (קינסטטי). זכרון מסוג זה מאד עמיד ונותר עמנו לאורך שנים ארוכות, ולכן כדאי מאד להשתמש בו כמה שיותר.

וואלה! סקול גם היא באה לעזרתכם, ומציעה למידה של הנושא באמצעות סרטונים חמודים ודפי תרגול אותם תוכלו להוריד ולהדפיס מהאתר שלנו. פנו אלינו למידע נוסף בנושא.